|
Bei uns steht der Mensch / Patient im Mittelpunkt, unabhängig von Herkunft, Kultur und Religion.
|
|
In the centre of our attention is human being / patient, independently of origin, culture and religion.
|
|
Chez nous I`homme / le patient est au centre de I`intérêt indépendemment de ses origines, de sa culture et de sa religion.
|
|
Ne qender te vemendjes sone eshte njeriu / pacienti, pamvarsisht nga origjina kultura dhe religjoni.
|
|
Qui da noi al centro dell‘attenzione c’é la persona / il paziente, indipendentemente dalle sue origini, dalla sua cultura e religione.
|
|
Para nosotros es la persona / el paciente es el centro de atencion, independientemente de su procedencia, cultura o religion.
|
|
U sredistu nase paznje je covjek / pacijent, neovisno od porijekla, kulture i religije.
|
|
Bizde kisilerle / hastalarla köken, kültür ve din farki gözetilmeksizin ilgelenil mektedir.
|
|
|
|
|
|
Y HAC ЧEЛOBEK / ПATЦИEHT CTOИT B ЦEHTPE TOЧKИ ЗPEHИЯ, HE CMOTPЯ HA EГO ПPO ИCXOЖДEHИЯ, KYЛTYPЫ И PEЛИГИИ.
|
|
Για μαs ειvαι o αvθρωηοs / ασθενηs ηανω αηo оλα δεν ηαίζεί ρоλо ή καταγωγή о ηоλίτίσγόs καί η θρησκεία
|
|
U nas cztowiek / pacjent znajduje sie w centrum zainteresowania, nie zalez.nie od pochodzenia, kultury i religii.
|
|
In centrul atentiei noastre este omul / pacientul, indiferent de originea,cultura sau religia sa.
|